UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT Рускі тэатр pt es fr it nl pl by ua de en
часткі
  • Вытокі рускага тэатра
  • Тэатры масквы
  • Тэатры пецярбурга
  • Бацька рускага тэатра
  • І. А. Дзмітрыеўскі
  • Параша каралева-шереметева
  • Балярына таццяна шлыкова
  • У 'нашчадка аристиппа'
  • Тэатры масквы. Камічная опера

    Вы знаходзіцеся: Тэатры масквы

    У другой палове XVIII у. папулярным тэатральным жанрам стала камічная опера. Драматург Н. П. Николев у 'Тлумачэнні' да оперы 'Розана і Любім' пісаў, што камічная опера - гэта 'Драма з галасамі, камедыя з песнямі, пастуховая драма з музыкай'. Часцей за ўсё яна малявала кахаючых маладых людзей, якім пагражае расстанне, выкліканая іх сацыяльнай няроўнасцю або якімі іншымі акалічнасцямі. У некаторых творах гэтага жанру аснову сюжэту складала любоўнае суперніцтва паміж панам і селянінам. У камічную оперу ўключаліся маналогі і дыялогі, выкрывалыя прыхільнасць дваран да іншаземнага, злых прыганятых, пад'ячых, песні, якія выказвалі душэўны стан персанажаў, і т. п.

    У оперы-вадэвілі ў адрозненне ад вадэвіля, у якім музыка гуляла падпарадкаваную ролю, абмяжоўваючыся некалькімі ўстаўнымі куплетамі, мелася стройная музычная форма. Пачыналася опера-вадэвіль даволі вялікай увертурай, затым вынікалі ўпярэмежку з дыялогам вакальныя куплеты, месцамі якія змяняліся так званымі 'ілжывымі куплетамі'. У операх-вадэвілях, якія складаюцца з некалькіх дзеянняў, кожнае дзеянне пачыналася музычным антрактам, сканчаўся твор 'вадэвілем' - фінальным куплетам усіх удзельнікаў спектакля. Аўтарамі лепшых опер-вадэвіляў былі кампазітары Верстовский, Алябьев, Шольц і Маурер.

    Масквічы вельмі кахалі тэатр. Партэр і ложы запаўняла дваранства, галерэю - раёк - майстравыя, прыгонная прыслуга, дробнае купецтва. У 1829 г. адзін з наведвальнікаў тэатра кнігапрадавец 'А. П.' апублікаваў сваю аўтабіяграфію, у якой меліся радкі, якія выказвалі пачуцці шматлікіх тэатралаў.

    Тэатр! Тэатр! Мая ўцеха!

    Чым я не ахвяраваў табе?

    І цяпер ты адна асалода

    У маёй прегорестной лёсу.

    Табе апошні ўкладанняў з захапленнем

    І цяпер у ахвяру прыношу,

    Калі людзей у собраньи многім

    У амфітэатры я сяджу...

    Я старажыл тэатра сапраўды,

    І так сябры мяне клічуць,

    Хаджала, восем вёрст знарок

    Мне нічога не каштаваў шлях,

    Каб пабываць на бенефісе,

    .У ладкі пляскаць той акторцы,

    Якая магла ўдыхнуць

    Захапленне мне ў палымяныя грудзі.

    Тэатра іскра вспламенялась

    І паступова разгаралася

    У маіх захопленых грудзях...

    les paragraphes
  • les Sources du théâtre russe
  • les Théâtres moskvy
  • les Théâtres peterburga
  • le PГЁre du théâtre russe
  • I.A.Dmitrievsky
  • parasha la reine-sheremeteva
  • la Danseuse de ballet tat'jana shlykova
  • Chez ' du descendant aristippa '
  • Capitoli
  • Gli inizi di teatro russo
  • I teatri di moscow
  • I teatri di peterburg
  • Il padre di teatro russo
  • IO. A. Dmitrievskii
  • Parasha regina-sheremeteva
  • Shlykova di tatiana di ballerina
  • A 'aristippa di discendente '
  • Hoofdstukken
  • De begin van Russisch toneel
  • De tonelen van de moskou
  • De tonelen van peterburg
  • De vader van Russisch toneel
  • I. A. Dmitrievskii
  • Parasha koningin-sheremeteva
  • Ballerina tatiana shlykova
  • Op 'afstammeling aristippa'
  • Kapituly
  • Poczatki ruskiego theater
  • Theaters moskwy
  • Theaters peterburg
  • Ojciec ruskiego theater
  • I. A. Dmitrievskii
  • Parasha krolowa-sheremeteva
  • Balerina tatiana shlykova
  • Na 'potomku aristippa'
  • Capitulos
  • Os comecos de teatro russo
  • Os teatros de moscow
  • Os teatros de peterburg
  • O pai de teatro russo
  • EU. Um. Dmitrievskii
  • Parasha rainha-sheremeteva
  • Shlykova de tatiana de bailarina
  • A 'aristippa descendente '
  •