UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT Russisch toneelpt es fr it nl pl by ua de en
Hoofdstukken
  • De begin van Russisch toneel
  • De tonelen van de moskou
  • De tonelen van peterburg
  • De vader van Russisch toneel
  • I. A. Dmitrievskii
  • Parasha koningin-sheremeteva
  • Ballerina tatiana shlykova
  • Op 'afstammeling aristippa'
  • De vader is van Russisch toneel. Enorme betekenis

    Jullie zetelen: De vader van Russisch toneel

    De creatie van Russisch professioneel toneel had enorme betekenis niet enkel in de ontwikkeling van stsenicheskogo kunst maar ook culturen over het algemeen. In het toneel werden pesa Golberga 'Pride en armoede', 'Semira', 'Sinav en Truvor' Sumarokova, van allemaal zeventien of achttien tragedien, van elk meere twintig komedies en een toneelstuk geexecuteerd. In 1759 g. Toneel draaide zich in pridvornoe afdeling, was bolstered omhoog materieel en financieel staand, maar het voorlopig gestopte te zijn ontluiken naar de zwang die kon niet maar worden naar erop repertuare gezegd. Wolven was van dushoiu toneel. Het executeerde de rol van de god van de oorlog Marsa in de voorrede 'Nieuwe laurel', Amerikantsa (Indeitsa) in het toneelstuk-ballet 'Vakantieoord stevighed'en, Oskolda in de tragedien 'Semira'. Mars gelezen overvloedig, pateticheskii monolog, bij wie ging vertelde over de overwinning van Russische troepen in Frankfurte (reed Semiletnyaya oorlog, bij wie geparticipeerde Rusland, Pruisen, Oostenrijk, Saxony, Frankrijk en andere landen (1756 -1763). Oskold - dit dappere, trotse, edele vozhd volk, het hoofd van land, was pobezhden prishlym vorst Olegom. Oskold kon niet smiritsya met de nederlaag, met de zware bestemming en pogib. Rol Amerikantsa was dichtbij naar de rol Oskolda. Amerikanets - vozhd indeitsev, binnenkwam in de slag met evropeitsami welk kwam pokorit het land. Het ook verloor het klokje en was izgnan in de wildernis. Overwinnaaren beslisten die het goud verstopte, voor het dit zadumali otnyat op Amerikantsa vrouw, en het zelve om te doden. Amerikanets verlangde om te plegen zelfmoord, maar hij heeft ontpopte zich niet wapen. Vrouw schonk naar naar hem kinzhal, het ons schrok in de borst op. Vyrvav kinzhal van de gestrengeld van de echtgenoot, vrouw pronzila ons. 'Beschermgeest' verwierp kolonizatorov-evropeitsev:

    Muchitelnitsa jullie, Europa, van alle natuur,

    Onmenselijk in jullie leven naties!

    Net zo in alle pesakh Sumarokova, handeling verrees achter het gordijn, en op de scene omstreeks hem acteurs sprak. Is akkoord gaan van poetike toneel klassitsizma, niemand konden niet op de scene zitplaats, behalve tsarya, alles behalve was niet van evenmin butaforii en benodigdheid.

    les paragraphes
  • les Sources du théâtre russe
  • les Théâtres moskvy
  • les Théâtres peterburga
  • le Père du théâtre russe
  • I.A.Dmitrievsky
  • parasha la reine-sheremeteva
  • la Danseuse de ballet tat'jana shlykova
  • Chez ' du descendant aristippa '
  • Capitoli
  • Gli inizi di teatro russo
  • I teatri di moscow
  • I teatri di peterburg
  • Il padre di teatro russo
  • IO. A. Dmitrievskii
  • Parasha regina-sheremeteva
  • Shlykova di tatiana di ballerina
  • A 'aristippa di discendente '
  • Hoofdstukken
  • De begin van Russisch toneel
  • De tonelen van de moskou
  • De tonelen van peterburg
  • De vader van Russisch toneel
  • I. A. Dmitrievskii
  • Parasha koningin-sheremeteva
  • Ballerina tatiana shlykova
  • Op 'afstammeling aristippa'
  • Kapituly
  • Poczatki ruskiego theater
  • Theaters moskwy
  • Theaters peterburg
  • Ojciec ruskiego theater
  • I. A. Dmitrievskii
  • Parasha krolowa-sheremeteva
  • Balerina tatiana shlykova
  • Na 'potomku aristippa'
  • Capitulos
  • Os comecos de teatro russo
  • Os teatros de moscow
  • Os teatros de peterburg
  • O pai de teatro russo
  • EU. Um. Dmitrievskii
  • Parasha rainha-sheremeteva
  • Shlykova de tatiana de bailarina
  • A 'aristippa descendente '
  •